['disableIntrusiveAdTagsForRestrictedContent'] ['disableIntrusiveAdTagsForRestrictedContent','disableOutbrainForRestrictedContent','enableBookmarks','enableNoAd','enableOutbrainContextNoAdForFreeContent','enablePositions','hasFullAccess','hasProduct'] ['disableAds','disableIntrusiveAdTagsForRestrictedContent','disableTracking','enableCacheBusting','hasProduct','hasPureAccess'] ['default'] $string_split($str($(PMUSER_PAID_CATEGORIES)), ',') is-logged-in has-full-access has-pure-access has-plenigo"> Seit neustem übersetze ich technische Bedienungsanleitungen aus dem Englischen ins Deutsche. Welches Übersetzerprogramm könnte mir helfen? | STERN.de - Noch Fragen? page--has-pure-access " data-guj-zone="_default" >
Anzeige
Matchter31

Seit neustem übersetze ich technische Bedienungsanleitungen aus dem Englischen ins Deutsche. Welches Übersetzerprogramm könnte mir helfen?

Frage Nummer 19964

Antworten (6)
Cedrik Horn
Aud wenn immer EMnschen damit beauftragt werden, Texte zu übersetzen: De facto ist noch keine Technik und kein Programm so weit, das Thema automatisierte Übersetzung erschöpfend und zufriedenstellend abzudecken. Es gibt einen ganz guten Übersetzer von Google, aber da du das schon beruflich machst, wird der qualitativ sicher nicht gut genug für dich sein.
UwKung56
Die Internetseite Bablefish könnte da weiterhelfen. Sie übersetzt den eingegebenen Text in eine Zielsprache. Ein weiteres Programm, das weiterhelfen kann ist das Programm Babylon, das mittlerweile in der Version 9.0 erhältlich ist, für 69 Euro pro Lizenz.
SchlawinerWitzel
@Kung: Entweder können sie kein Englisch oder haben noch nie den Babelfish benutzt
sininen
Sie übersetzen technische Texte und können kein Wörterbuch bedienen?! Ich hoffe, Ihr Auftraggeber wird die schlechte Qualität Ihrer Arbeit bemerken und seine Aufträge künftig einem ausgebildeten Übersetzer geben, der immerhin jahrelang studiert hat und ihn nicht verarscht.
SchlawinerWitzel
Wenn ich mir so allerlei technische ANleitungen durchlese, kann ich nicht erkennenm, dass dort Leute dran gearbeitet haben, die jahrelang Englisch gelernt haben und im Englischen fit sind. Im Deutschen ebensowenig. Genaugenommen sehen so zielich alle Überstzungern von Anleitungen so aus als kämen sir direkt aus dem Babelfisch.
SuperMario
Also mittlerweile sind schon viele Programme ausgereift. Zwar kommen immer mal wieder fehler vor bzw. tauchen fehler auf aber man kann sich den rest selbst zusammen reimen. Probiers doch mal mit dem Yahoo Big Fish übersetzer oder mit google. Wobei ich am meisten mit pons.de arbeite. Aber alle der 3 genannten kannst du ohne probleme nehmen.